© Alle Rechte vorbehalten! Minden jog fenntartva!

B) TERMINOLOGIETEIL (Deutsch - Ungarisch)

i) Beschreibung der Methodik bei der Abfassung des Terminologieteils

Ich habe besonders auf die speziellen Verfahren in Tokaj-Hegyalja Bezug genommen und auf etwaige Unterschiede zu den sonst üblichen, "gewöhnlichen" Methoden hingewiesen.

Es werden auch die Fachausdrücke behandelt, die im Allgemeinen Teil (A) vorkommen.

Ich bin vorgegangen, indem ich zuerst immer jeweils den deutschen Begriff (DEU) erklärt habe (mit Angabe des Geschlechts (m./f./n.); bei Pluralwörtern findet sich der Hinweis "pl."). Anschließend wird der ungarische Begriff (UNG) behandelt (ohne Geschlechtsangabe, da die ungarische Sprache kein

Geschlecht kennt). Bei jedem Eintrag werden in beiden Sprachen, soweit vorhanden, der (lateinische, griechische,...) Ursprung des Wortes (ORG) sowie Synonyme (SYN) - gegebenenfalls mit Hinweisen auf das jeweilige Land, wo diese verwendet werden (A, D, ...) - angegeben. Dann folgt die Definition (DEF), manchmal auch mit näheren Erläuterungen (sofern diese von Interesse sind).

Nach der Definition kommt die Quellenangabe (QUE). Hierzu sei bemerkt, daß ich mich im Sinne einer möglichst vollständigen Informationswiedergabe bei der Behandlung eines Ausdruckes des öfteren mehrerer Quellen bedient habe: jeder mir verfügbaren Quelle habe ich die für meine Zwecke relevante Information entnommen und zusammengefaßt.

Als Quellen habe ich nicht nur auf einschlägige Werke, sondern auch auf Informationen zurückgegriffen, die ich bei Führungen in Museen und Gesprächen mit Fachleuten in Budapest und Tokaj bekommen habe - so auch etwa Informationen, die zum Teil mehr Aktualität und Genauigkeit besitzen als einige vor Jahren herausgegebene Fachwörterbücher oder -lexika. Man wird andererseits an der Jahresangabe einiger angeführter Werke feststellen, daß es sich nicht immer unbedingt um die jüngsten Werke handelt; allerdings sind es hier Informationen, die immer gleich bleiben und als Quelle daher keineswegs an Aktualität verloren haben. Dort, wo Quellen von der jeweils anderen Sprache angegeben sind und es sich bei den Definitionen bzw. Synonymen um Übersetzungen von mir handelt, steht "Übersetzung".

Am Ende des Terminologieteils findet der Leser einen Index der deutschen Begriffe, wo diese in alphabetischer Reihenfolge mit der jeweiligen Seitenzahl aufgelistet und so leichter zu finden sind.

ii) Symbolerklärung

DEU: Deutsch

UNG: Ungarisch

ORG: Ursprung / Ursprünge des Begriffes ("Original")

SYN: Synonym(e)

DEF: Definition

QUE: Quelle(n)

m.: maskulin

f.: feminin

n.: Neutrum

sg.: Singular

pl.: Plural

lat.: Latein / latin

griech.: Griechisch

fr.: französisch / francia

poln.: polnisch

A: in Österrech gebräuchlicher Begriff

D: in Deutschland gebräuchlicher Begriff

CH: in der Schweiz gebräuchlicher Begriff

S.: siehe

Ld.: lásd

z. B.: zum Beispiel

pl.: például

v. a.: vor allem

chem.: chemisch

kém.: kémiai

ca.: circa

kb.: körülbelül

etc.: et cetera

stb.: satöbbi

1.
Grundbegriffe des Weinbaus
A borászat alapfogalmai

DEU: Weinkultur (f.)
DEF: Unter den Begriff der Weinkultur fallen sämtliche Tätigkeiten, die mit Bereitung, Vertrieb und Konsum von Wein zu tun haben wie auch die Rolle des Weines in der Geschichte, Kunst und im Gesellschaftsleben.
QUE: Michael Sailer, "Borbarátok kézikönyve", Nürtingen 1992 (Übersetzung)
UNG: borkultúra
DEF: E fogalom alá a bor kezelésével, forgalmazásával és fogyasztásával kapcsolatos tevékenységeket valamint a bornak a történelemben, művészetben és a társadalmi életben betöltött szerepét soroljuk.
QUE: Michael Sailer, "Borbarátok kézikönyve", Nürtingen 1992

DEU: Önologie (f.)
ORG: oinos (griech.: Wein); logos (griech.: Wissenschaft, Kunde)
SYN: Weinkunde
DEF: Die Wissenschaft vom Wein. Sie umfaßt alle wissenschaftlichen Aspekte der Weinbereitung vom Weinbau bis zur Weinbehandlung. Die Weinwissenschaftler nennt man Önologen.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: önológia
ORG: oinos (görög: bor); logos (görög: tudomány, ismeret)
SYN: borászat, bortudomány
DEF: A borral kapcsolatos tudomány, mely a borkészítés valamennyi tudományos szempontját magában foglalja, a bortermeléstôl egészen a borkezelésig. A borászattal foglalkozó tudósokat önológusoknak (borászoknak) nevezzük.
QUE: Michael Sailer, "Borbarátok kézikönyve", Nürtingen 1992 Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Ampelographie (f.)
ORG: ampelos (griech.: Weinstock)
SYN: Rebsortenkunde
DEF: Das Unterscheiden und Beschreiben der Traubensorten ist so alt wie die Weinkultur selbst. In der Ampelographie werden die charakteristischen Merkmale der Rebe folgendermaßen angegeben: Name, Synonyme, Heimat, Verbreitung, allgemeine Eigenschaften des Rebstocks und der Beere.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: ampelográfia
ORG: ampelos (görög: szôlôtôke)
SYN: szôlôfajtaismeret
DEF: A szôlôfajták megkülönböztetése és leírása a borkultúra kezdetétôl fogva létezik. Az ampelográfiában a szôlô jellegzetes ismertetôjeleit következôképpen adják meg: a nevét, szinonimáit, származását, elterjedését valamint a szôlôtôke és a bogyó általános tulajdonságait.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Vitis (f.)
ORG: vitis (lat.: Weinrebe, Rebe):
DEF: Gattungsbezeichnung für die Weinrebe, die über 50 Untergattungen umfaßt.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Fritz Schumann, "Weinbaulexikon", Neustadt 1998
UNG: vitis
ORG: vitis (lat.: borszôlô, szôlô):
DEF: A borszôlô fajtamegnevezése, mely több mint 50 alnemzetséget (alfajt) magában foglal.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Fritz Schumann, Weinbaulexikon", Neustadt 1998 (Übersetzung)

DEU: Vitis vinifera (f.)
ORG: vinum (lat.: Wein), ferens (lat.: tragend)
DEF: Kulturrebe; die "weintragende" Art der Reben mit verschiedenen Unterarten und eine Untergattung der Vitis.
QUE: Dr. Fritz Schumann, "Weinbaulexikon", Neustadt 1998
UNG: vitis vinifera
ORG: vinum (lat.: bor), ferens (lat.: hord, visz)
DEF: A művelésbe vett szôlô; a szôlôk "bort termelô" fajtája, melynek különbözô alfaja van; a vitis egyik alnemzetsége (alfaja).
QUE: Dr. Fritz Schumann, "Weinbaulexikon", Neustadt 1998 (Übersetzung)

DEU: Weinbaugebiete (pl., n.)
SYN: Weinanbaugebiete, Weingebiete
DEF: Gesetzlich festgelegte geographische Einheiten, deren Grenzen meist historisch bedingt sind. Sie umfassen Flächen, die in größerem Umfange Weinberge enthalten, also dem Anbau von Wein (Reben) dienen.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: borvidék
DEF: Törvényileg meghatározott földrajzi egységek, melyek határait többnyire történelmi tényezôk alapján határozzák meg. A borvidékekhez szôlôhegyeket magában foglaló területek tartoznak, ahol bort (szôlôt) termesztenek.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Weinberg (m.)
SYN: Weingarten, Wingert
DEF: Die Anbaufläche für Reben.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: szôlôhegy
DEF: A szôlô termesztési vetésterülete.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Weinstock (m.)
SYN: Rebstock
DEF: Die an ihren fixen Platz gepflanzte Rebe.
QUE: Pál Csepregi & László Érczhegyi & Sándor Ferenczi & Ábel Hegedüs & János Lehoczki & József Prehoda & György Sárospataki, "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: szôlôtôke
SYN: szôlôtô
DEF: Állandó helyére telepített szôlôegyed.
QUE: Pál Csepregi & ...,, "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Rebfläche (f.)
DEF: Die mit Reben bepflanzte Bodenfläche.
QUE: Dr. Karl Müller, "Weinbau-Lexikon", Berlin 1930
UNG: szôlôtermesztési terület
SYN: szôlô Szôlônövénnyel beültetett terület.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Winzer (m.)
ORG: vinitor (lat.: Winzer)
SYN: Weinbauer; Hauer (A); Hacker, Häcker (D)
DEF: Sammelbezeichnung für die Weinbautreibenden. Ursprüngliche Bezeichnung des Arbeiters, der den Wein liest (erntet).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: vincellér
ORG: vinitor (lat.: vincellér)
SYN: szôlôkezelô, bortermelô, szôlôműves
DEF: A bortermeléssel foglalkozók gyűjtôfogalma. Régen annak a munkásnak a megnevezése volt, aki a borszôlôt szüretelte.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Standort (m.)
DEF: Die geographischen, klimatischen und geologischen Verhältnisse prägen das Leben des Weinstockes und somit den Charakter des Weines.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: termôhely
DEF: A földrajzi, éghajlati és geológiai tényezôk befolyásolják a szôlôtôke életét és ezzel a bor jellegét.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Sandkultur (f.)
SYN: Sandweinbau
DEF: Die Gesamtheit aller sich den Umweltverhältnissen einer Sandregion anpassenden Erziehungsarten.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: homoki szôlôtermesztés
DEF: A homoki táj környezeti viszonyaihoz alkalmazkodó művelési módok összessége.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

2.
Von der Weinrebe zum Most
A borszôlôtôl a mustig

DEU: Rebsorten (pl., f.)
DEF: Spielarten der Gattung Vitis mit erblich fixierten Eigenschaften, welche auf dem Weg der Züchtung und Selektion entstanden sind. Auf der Erde existieren mehrere tausend Rebsorten, in Ungarn einige hundert, von denen nur etwa 50 für den Weinbau von Bedeutung sind.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Ferenc Prohászka, "Szôlô és bor", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: szôlôfajták
DEF: A vitis genetikailag rögzített tulajdonságokkal rendelkezô alfajai, melyek termesztés és szelektálás útján jöttek létre. A Földön több tízezer szôlôfajta létezik, Magyarországon néhány száz, a bortermelésben azonban csupán kb. 50 fajtának van jelentôsége.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Ferenc Prohászka, "Szôlô és bor", Budapest 1993

DEU: Rebschule (f.)
DEF: Einrichtung zur Aufzucht der jungen Pfropfreben und ihrer Vorbereitung auf Freilandbedingungen.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: dugványiskola
DEF: A fiatal szôlôoltványok felnevelésére valamint szabadföldi életükre való felkészítésére szolgáló berendezés.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Traube (f.)
DEF: Fruchtstand des Weinstockes. Den Traubenstiel und seine rispenförmig verzweigten Äste nennt man Kamm oder Rappen; dieser trägt die einzelnen Früchte, die Beeren.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: fürt
SYN: szôlôfürt
DEF: A szôlôtôke összetett termése. A szôlônyélt és füzérvirágzatszerűen elálló ágait kocsánynak vagy bogyónyélnek nevezzük, mely az egyes terméseket - a bogyókat - tartja.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979

DEU: Beere (f.)
SYN: Traubenbeere
DEF: Einzelfrucht am Fruchtstand der Traube, bestehend aus Schale (Haut), Fruchtfleisch und Mark (Butzen). Die Traubenbeere enthält 2-4 Kerne.
QUE: Hans Ambrosi, " Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: bogyó
SYN: szôlôbogyó
DEF: A szôlô összetett termésén lévô egyedi termés, mely gyümölcshúsból, termésfalból és bélbôl (magházból) áll. A szôlôbogyó 2-4 magot tartalmaz.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Beerenhaut (f.)
SYN: Beerenschale, Beerenhülse
DEF: Das an der Oberfläche der Traubenbeere befindliche, eher feste Gewebe, dessen Konsistenz gattungsspezifisch ist.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: bogyóhéj
DEF: A szôlôbogyó felületén elhelyezkedô szilárdabb szövet, melynek konzisztenciája fajtára jellemzô.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Beerenfleisch (n.)
DEF: Das im Inneren der Traubenbeere befindliche saftige Gewebe, ein wertvoller Bestandteil der Frucht.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: bogyóhús
DEF: A szôlôbogyó belsejében elhelyezkedô lédús szövet, mely a termésnek értékes része.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Beerenstiel (m.)
SYN: Rappen, Kamm
DEF: Das feste Gerüst der Traube, aus dessen Verzweigungen sich die Beerenstiele öffnen, an denen sich die Beeren befinden.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 Imre Eperjesi & Miklós Kállay & Ildikó Magyar, "Borászat", Budapest 1998 (Übersetzung)
UNG: kocsány
SYN: bogyónyél
DEF: A fürt szilárd váza. Elágazásaiból nyílnak ki a bogyónyelek, melyek a bogyót tartják.
QUE: Imre Eperjesi & Miklós Kállay & Ildikó Magyar, "Borászat", Budapest 1998

DEU: Boden (m.)
DEF: Beeinflußt Art und Charakter des Weines.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: talaj
DEF: A bor jellegét befolyásoló tényezô.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Bodenanspruch (m.)
DEF: Der Anspruch der Rebsorten an die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Bodens.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: talajigény
DEF: A szôlôfajták igényei a talaj fizikai és kémiai tulajdonságaival szemben.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Bodenimmunität (f.)
DEF: Die Immunität des Bodens gegen die Reblaus, was den Anbau der Vitis vinifera-Arten mit deren eigenen Wurzeln ermöglicht.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: talajimmunitás
DEF: A talaj filoxérával szembeni védettsége, mely a vitis vinifera-fajták saját gyökerű telepítését teszi lehetôvé.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Erziehung (f.)
SYN: Rebenerziehung
DEF: Da die Rebe eine rankende Pflanze ist, bedarf sie einer ständigen Unterstützung. Unter Erziehung versteht man den Aufbau und die Formgebung eines Rebstockes. Ihre Aufgabe ist, die Qualität und Quantität zu sichern sowie arbeitswirtschaftliche Vorteile zu schaffen. Man unterscheidet niedere, mittelhohe und hohe Erziehungsarten (Hochkulturen).
QUE: Karl Bauer, "Weinbau, Lehr- und Fachbuch für den integrierten Weinbau", Klosterneuburg 1996
UNG: művelés
SYN: szôlôművelés, szôlômívelés
DEF: A szôlô mint kúszónövény állandó támasztékot igényel. A szôlôtöke felépítését és alakítását művelésnek nevezzük. A művelés feladata, hogy minôséget, mennyiséget, valamint elônyös munkagazdasági feltételeket biztosítson. Megkülönböztetünk alacsony, középmagas és magas művelésmódokat.
QUE: Karl Bauer, "Weinbau, Lehr- und Fachbuch für den integrierten Weinbau", Klosterneuburg 1996 (Übersetzung)

DEU: Laubarbeit (f.)
DEF: Bei allen Erziehungssystemen der Rebe muß das Triebwachstum gesteuert, geordnet und eingeschränkt werden. Als Laubarbeit bezeichnet man die im Laufe des Sommers am Rebstock durchgeführten erforderlichen Arbeiten. Dazu gehören das Ausbrechen der unnötigen Triebe, Anbinden (Heften), Abschneiden der Gipfel (Entspitzen) etc.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: zöldmunkák
DEF: Valamennyi szôlôművelésmód mellett szükség van a hajtásnövekedés irányítására, rendszerezésére és korlátozására. A nyár folyamán a tôkén végzett munkákat zöldmunkáknak hívjuk. Ehhez tartozik a hajtásválogatás, kötözés, csonkázás, stb.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Rebschere (f.)
DEF: Für den Rebschnitt verwendetes Handwerkzeug, welches das früher verwendete Rebmesser abgelöst hat.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeiti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: metszôolló
DEF: A szôlômetszésre használt kéziszerszám, mely az azelôtt alkalmazott metszôkést váltotta le.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Reife (f.)
DEF: Etwicklung der Weinbeeren nach der Befruchtung des Fruchtknotens. Die Reife setzt ein mit dem Weichwerden und der Verfärbung der Beeren.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: érés
DEF: A szôlôbogyó fejlôdése a magház megtermékenyítése után. Az érés a bogyó puhulásával és színezôdésével kezdôdik.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Weichwerden (n.)
DEF: Beginn des Reifungsprozesses der Traubenbeere, der sich an der Verfärbung und Erweichung der Beere bemerkbar macht.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: zsendülés
DEF: A szôlôbogyó érési folyamatának kezdete, mely felismerhetô a bogyó elszinesedésérôl és puhulásáról.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Vollreife (f.)
DEF: Zustand der Trauben, bei dem die Reifeentwicklung abgeschlossen ist. Man erkennt sie an der Verholzung der Beerenstiele, die sich braun färben.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önlogie", Neustadt 1979
UNG: teljes érettség
DEF: A szôlô azon állapota, melyben lezárult az érési folyamat; a kocsány (bogyónyél) elfásodásáról és barnára színezôdésérôl ismerhetô fel.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Edelfäulepilz (m.)
SYN: Botrytis cinerea (cinereus... lat.: aschgrau), Grauschimmel
DEF: Parasitisch lebender Schimmelpilz, der als Krankheit der Rebe große wirtschaftliche Schäden anrichten kann. Er kann sich bei bestimmten Rebsorten jedoch auch positiv auswirken, wenn er bei trockenem, warmem Herbstwetter die Traubenbeeren befällt: die Beerenhaut wird durchlöchert, es kommt zu Verdunstung von Flüssigkeit und der Pilz entzieht zu seiner Ernährung den Trauben vor allem Säuren, wodurch die Traube schrumpft und ihr Zuckergehalt steigt ( > Edelfäule). Ist für die Herstellung von Aszú-(Ausbruch-)Weinen in Tokaj-Hegyalja (Ungarn) von großer Bedeutung.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Michael Sailer, "Borbarátok kézikönyve", Nürtingen 1997 (Übersetzung)
UNG: nemespenész
SYN: botrytis cinerea (cinereus... lat.: hamuszürke), szürkepenész
DEF: Élôsködô penészgomba, mely mint szôlôbetegség nagymértékű mezôgazdasági károkat tud okozni. Bizonyos szôlôfajtáknál azonban lehet pozitív hatással is, ha száraz, meleg ôsz esetén belepi a szôlôbogyókat: a gomba ilyenkor átlyukasztja a bogyó héját, a folyadék elpárolog, és táplálékként a gomba a szôlôbôl mindenekelôtt savakat fogyaszt, miáltal a bogyó betöpped (aszalódik) és cukortartalma emelkedik ( > nemesrothadás). Különösen Tokaj-Hegyalján van nagy jelentôsége az aszúborok keszítese számára.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Michael Sailer, "Borbarátok kézikönyve", Nürtingen 1997

DEU: Edelfäule (f.)
SYN: Edelreife
DEF: Sie wird durch einen besonderen Grauschimmel, den Edelfäulepilz (Botrytis cinerea) hervorgerufen, der sich bei trockenem, warmem Herbstwetter auf den reifen Traubenbeeren entwickeln kann. S. auch Edelfäulepilz.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: nemesrothadás
DEF: A nemespenész (botrytis cinerea) nevű szürkepenész által okozott folyamat, mely száraz, meleg ôszi idô esetén kifejlôdhet az érett szôlôbogyókon. Ld. nemespenészgombát is.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Einschrumpfen (n.) der Beere
DEF: Kann in trocken-warmen Klimata am Rebstock natürlicherweise erfolgen. Durch die Überreife entstehen rosinenartige Beeren, bei denen der Flüssigkeitsgehalt durch das Verdunsten von Wasser niedrig, der Extraktgehalt hingegen besonders hoch ist. Es gibt Rebsorten, die besonders dazu neigen (z.B. Furmint/Mosler, Lindenblättriger, Gelber Muskateller/Muscat Lunel).
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: a bogyó töppedése
DEF: Száraz-meleg éghajlatban a szôlôtôkén olykor fellépô természetes jelenség. A túléréssel mazsolaszerű bogyók keletkeznek, melyeknek a víz elpárolgása által alacsony a folyadék-, viszont különösen magas az extrakttartalmuk. Bizonyos szôlôfajták különösen hajlamosak a töppedésre (pl. Furmint, Hárslevelű, Sárgamuskotály/Muskat Lunel).
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung) Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Trockenbeere (f.)
SYN: edelfaule Beere, Edelbeere
DEF: Die Traubenbeere, bei der der Schrumpfvorgang abgeschlossen ist.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: aszúszem
SYN: aszúbogyó, aszúszôlô
DEF: Olyan szôlôbogyó, amelynél az aszúsodás folyamata befejezôdött.
QUE: Pál Csepregi & ..., Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezlô szótár", Budapest 1993

DEU: Rosinen (pl., f.)
DEF: Getrocknete Weinbeeren, die lange aufbewahrt werden können.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: mazsolák (pl.)
DEF: Szárított szôlôbogyók, melyek hosszú ideig tárolhatók.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Krankheiten der Rebe (pl., f.)
DEF: Sie können durch Umweltfaktoren wie auch Organismen hervorgerufen werden. Die schädigenden Umweltfaktoren sind meistens Witterungseinflüsse wie Wind, Hagel, Sturm, Hitze, Kälte, Frost, Bodeneinflüsse wie Säureschäden und Chlorose. Dazu zählen auch Nährstoffmängel (u.a. an Stickstoff, Phosphorsäure, Kalium, Magnesium). Für die durch Organismen hervorgerufenen Krankheiten sind tierische Schädlinge (z.B. Reblaus), Viren und Bakterien verantwortlich.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: szôlôbetegségek (pl.)
DEF: Szôlôbetegségek többnyire környezeti tényezôkre valamint organizmusokra vezethetôk vissza. A káros környezeti tényezôkhöz tartozik a szél, jégesô, vihar, hôség, hideg, fagy, a talaj káros befolyásai mint pl. sav okozta károk és klorózis. Ide sorolhatók a tápanyaghiányok (nitrogén, foszforsav, kálium, magnézium) is. A organizmusok okozta betegségekért az állati kártevôk (pl. filoxéra), vírusok és baktériumok felelôsek.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Grünfäulnis (f.)
SYN: Grünfäule, Grünschimmel
DEF: Krankheit, die durch den Schimmelpilz Penicillium glaucum verursacht wird, welcher wiederum in erster Linie durch Vögel und Wespen verletzte Traubenbeeren befällt. Dadurch können binnen kurzer Zeit die Trauben in mißfarbige, unangenehm riechende Klumpen verwandelt werden.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: zöldpenész
DEF: A penicillium glaucum nevű penészgomba okozta szôlôbetegség. A penészgomba elsôsorban a madarak és darazsak által felsértett szôlôbogyókat lepi el, mely folytán a szôlôbogyók rövid idôn belül hibás színű és kellemetlen szagú "csomókra" változnak át.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Peronospora (f.)
SYN: Falscher Mehltau, Blattfall- und Lederbeerenkrankheit, Plasmopara viticola
DEF: Pilzkrankheit der Rebe, die nicht nur das Laub, sondern auch die jungen Beeren befällt. Die Beeren werden dadurch am weiteren Wachstum gehindert. Die Peronospora wurde 1878 aus Nordamerika nach Frankreich eingeschleppt,worauf sie sich in ganz Europa ausbreitete und in allen Weinbaugebieten verheerende Schäden anrichtete.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: peronoszpóra
SYN: hamis lisztharmat, plasmopara viticola
DEF: Gomba okozta szôlôbetegség, mely nem csak a szôlô lombját, hanem a fiatal bogyókat is ellepi, és ezzel gátolja ez utóbbiak további növekedését. A peronoszpórát 1878-ban hurcolták be Észak-Amerikából Franciaországba, ahonnan egész Európára továbbterjedt és minden borvidéken nagy pusztítást okozott.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Reblaus (f.)
SYN: Phylloxera vastatrix, Viteus vitifolii
DEF: Ca. 1mm lange, mit freiem Auge gerade noch erkennbare, zitronengelbe Pflanzlaus, die sich an der Wurzel und an Rissen der Rinde der Weinrebe einnistet, dort in großen Gruppen lebt und sich bis zu siebenmal im Jahr vermehrt. Die Reblaus wurde Mitte des 19. Jahrhunderts aus Nordamerika nach Frankreich eingeschleppt und verbreitete sich bald über sämtliche europäische Weinbaugebiete.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Ferenc Prohászka, "Szôlô és bor", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: filoxéra
ORG: phylloxera (lat.: filoxéra)
SYN: szôlôgyökértetű, phylloxera vastatrix, viteus vitifolii
DEF: Kb. 1mm hosszú, szabad szemmel alig látható, citromsárga tetű, mely a szôlô gyökerébe és kéregrepedéseibe befészkelôdik és ott nagy számban él. Rendkívűl szapora, évente 7 nemzedéke is lehet. A filoxérát a 19. század közepén hurcolták be Észak-Amerikábol Franciaországba és onnan továbbterjedt valamennyi európai borvidékre.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Ferenc Prohászka, "Szôlô és bor", Budapest 1993

DEU: Ertrag (m.)
DEF: Gesamtleistung in Menge und Güte einer landwirtschaftlich genutzten Kulturpflanze. Entscheidende Faktoren für den Ertrag - insbesondere bei der Weinrebe - sind Klima, Boden, Rebsorte, Alter und Pflegezustand des Weinbergs.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: hozam
DEF: Egy mezôgazdaságilag hasznosított kultúrnövény mennyiségi és minôségi összteljesítménye. A hozam számára - különösen a borszôlô esetében - döntô tényezôk az éghajlat, a talaj, a szôlôfajta, továbbá a szôlôültetvény kora és gondozási állapota.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979

DEU: Lese (f.)
SYN: Weinlese, Traubenlese, Herbst, Herbsten
DEF: Übliche Bezeichnung für die Traubenernte. Für die Gewinnung eines gesunden Weines ist eine sorgfältige Lese von entscheidender Bedeutung. Der Lesezeitpunkt hat sich nach dem Zustand, v. a. nach der Reife der Trauben zu richten; etwaige bei der Lese unterlaufene Fehler lassen sich später nur schwer oder gar nicht wieder ausgleichen.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: szüret
SYN: szôlôszedés
DEF: A szôlô leszedése. Egészséges bor nyerése érdekében nagy gondot kell a szüretre fordítani. A szüret idôpontját a szôlô állapota, különösen az érettsége határozza meg. A szüretnél elkövetett esetleges hibákat késöbb már nehezen lehet jóvátenni.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Abbeeren (n.)
SYN: Entrappen
DEF: Abtrennen der Traubenbeeren von den Stielen (Rappen, Kämmen) (wobei die völlig unreifen Beeren an den Stielen bleiben).
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: bogyózás
SYN: leszemezés
DEF: A szôlôbogyók eltávolítása a kocsányról (bogyónyélrôl) (a teljesen éretlen bogyókat kivéve).
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Butte (f.)
SYN: Legel, Logel, Hotte, Beschoff
DEF: Gefäß zum Transport der gelesenen Trauben mit einem Rauminhalt von ca. 25 l (Tokaj-Hegyalja: 25-28 l). Früher aus Holz, heute aus Kunststoff gefertigt. In Tokaj-Hegyalja verwendete Einheit zur Bestimmung der Qualität der Aszú-Weine (3-6buttig/puttonyos).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 Michael Sailer, "Der Tokajer - Weine und Geschichte eines berühmten Weingebiets", Nürtingen 1992
UNG: puttony
DEF: Kb. 25 l űrtartalmú (Tokaj-Hegyalja: 25-28 l), a leszüretelt szôlôk szállítására szolgáló, régen fából, ma műanyagból készült edény. Tokaj-Hegyalján az aszúbor minôségének (3-6 puttonyos) meghatározásához alkalmazott egység.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung) Michael Sailer, "Der Tokajer - Weine und Geschichte eines berühmten Weingebiets", Nürtingen 1992 (Übersetzung)

DEU: Weinproduktion (f.)
DEF: Tätigkeit der Bereitung, Behandlung und Lagerung des Weins.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: bortermelés
DEF: A bor készítésével, kezelésével és érlelésével kapcsolatos tevékenység.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993

DEU: Weintechnologie (f.)
DEF: Die Methoden der Weinbereitung und Weinbehandlung.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)
UNG: bortechnológia
DEF: A borkészítési és -kezelési módszerek.
QUE: Pál Csepregi & ..., "Szôlészeti és borászati hatnyelvű értelmezô szótár", Budapest 1993 (Übersetzung)

DEU: Weinbereitung (f.)
DEF: Als Weinbereitung bezeichnet man die Verarbeitung von frischen Weintrauben, Traubenmost und Jungwein zu Wein. Es können dabei sowohl physikalische Methoden (Erwärmung, Kühlung, Entschwefelung) angewandt als auch Stoffe zugesetzt werden.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: borkészítés
DEF: A friss szôlô, szôlômust és az újbor feldolgozása borrá. A borkészítésnél fizikai módszerek (felmelegítés, lehűtés, kéntelenítés) alkalmazhatók, valamint bizonyos anyagok hozzátétele lehetséges.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Mahlen (n.)
SYN: Maischen, Einmaischen
DEF: Die Traubenbeeren werden aufgerissen und gequetscht, damit der Saft beim Keltern schneller und in größerer Menge abfließen kann; die Kerne dürfen dabei jedoch nicht zerquetscht werden. Die hierzu verwendeten Apparate bezeichnet man als Traubenmühlen (Traubenquetschen).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein, München 1979"
UNG: zúzás
DEF: A szôlôbogyókat felszakítják és összezúzzák, hogy a préselésnél a lé gyorsabban és nagyobb mennyiségben folyhasson ki; a magokat azonban nem szabad összetörni. Az erre a művelethez alkalmazott készülékek az ún. szôlôzúzók (-darálók).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Maische (f.)
SYN: Traubenmaische
DEF: Hierunter versteht man zerquetschte, in der Regel gemahlene Trauben vor der Kelterung.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: cefre
SYN: szôlôcefre, törkölyös must
DEF: Az összezúzott, általában megdarált, de még nem kipréselt szôlôt nevezzük cefrének.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Aszúteig (m.)
DEF: Trockenbeeren-Maische mit einem Zuckergehalt von bis zu 60%. Die Buttenzahl des Aszúteigs bestimmt die Qualität des Aszúweins und wird auf den Flaschenetiketten (mit 3-6 puttonyos / 3-6 buttig) angegeben.
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: aszútészta
DEF: Az, aszúsodott bogyókból készített cefre, melynek cukortartalma a 60%- ot is elérheti. Az aszútészta puttonyszáma határozza meg az aszúbor minôségét. A puttonyszámot feltüntetik a palack cimkéjén (3-6 puttonyos).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Kelterung (f.)
ORG: calcare (lat.: mit den Füßen stampfen)
SYN: Pressen, Keltern, Entsaften
DEF: Gewinnung des Traubenmostes durch Auspressung der Maische. Der lateinische Ursprung des deutschen Begriffes deutet darauf hin, daß die Kelterung füher durch Fußtritte erfolgte. Heute verwendet man spezielle Maschinen, die sog. Kelter.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979
UNG: préselés
SYN: sajtolás
DEF: Szôlômust elôállítása a cefre kipréselése által. Régen lábbal taposták ki a cefrét, ma pedig gépeket, ún. szôlôpréseket használnak.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung)

DEU: Trester (pl.)
SYN: Träber, Treber, Lauer
DEF: Die beim Keltern der Maische zurückbleibenden, mehr oder weniger festen Rückstände (Beerenschalen, Kerne, Kämme).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: törköly
DEF: A cefre kipréselésekor visszamaradó, többé-kevésbé szilárd termék (héj, mag, kocsány).
QUE: Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)

DEU: Most (m.)
ORG: musteus (lat.: jung, frisch)
SYN: Traubenmost
DEF: Der beim Keltern anfallende unvergorene Saft der Traube.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979
UNG: must
ORG: musteus (lat.: fiatal, friss)
SYN: szôlômust
DEF: A préselésnél keletkezô, még nem kierjedt szôlôlé.
QUE: Dr. Ludwig Jakob, "Lexikon der Önologie", Neustadt 1979 (Übersetzung) Hans Ambrosi, "Das große Lexikon vom Wein", München 1979 (Übersetzung)